8.18.2007

Mutatoes 畸形變種蔬果大集合:見怪不見得怪

文字上,我是喜歡 mutato 這個字的,雖然字典查不到這個字義,不過從我們生技專業獨有的嗅覺,一下就可以從 potato 或 tomato 的字母組成邏輯裏察覺到它要表達意思:一個是外表上稀奇古怪的蔬菜水果,另一個是骨子裡亂七八糟的變種。

德國一個收集市場上各式奇形怪狀蔬果的藝術計畫所用的名稱就是 Mutatoes -

Being a collection of non-standard fruits, roots and vegetables found at Berlins farmers markets, the Mutato-Project serves to document and archive these last survivors of biological variety.

琳瑯滿目每個活像閃到腰扭到臀的怪樣子雖然顯得獨一無二,但我還是弄不懂為什麼它說這個計畫是為了記錄這些生物變異中最後的生存者,「最後的生存者」可能的絃外之音是什麼。

幾天前,看到非洲第一個基因改造作物 (GM Crops) 的新聞,新聞圖片上被線條病毒 (Maize streak virus) 感染的玉米樣子自然讓我想起 Mutatoes 計畫。讀著讀著絃外之音也跟著飄蕩起來:科學家把改造過後的線條病毒基因插到玉米裏,使得玉米在遭到病毒感染時不會發病的作法不正好就是讓這些怪樣子玉米成為「最後生存者」的最好例子。

不過,我想 Mutatoes 並不會因為「最後生存者」而銷聲匿跡不是嗎,取而代之的只是從外表骯髒的乞丐貌內化成骨子裏齷齪的仕紳樣,更多像帶有病毒基因賣相好的玉米這類的 Mutatoes。

0 則意見:

張貼留言