4.24.2007

唐老鴨與蘭嶼

太太去了蘭嶼三天,帶回來不少旅遊照片。在聆聽完她解說一張張照片背後的插曲後,隨性挑出一張,未加修飾只在照片上加了幾個字 Orhid Island ,即呈現出一種異國風情。前兩天,看到一張印度戲院做的迪士尼廣告,在 "Disney" 一字 的提示下,很驚訝於大腦的運作機制,竟然能夠馬上解讀出那方框內就是從小即熟悉的唐老鴨的臉部分割。也許那是一個腦部能夠解讀得出來的最小分割。從來沒去過蘭嶼的我,對於這個分割畫面的解讀,拉拉雜雜從網路資訊別人的旅遊分享拼湊出來的,是希臘是夏威夷。彷彿,同時間從近萬公里外復活節島自然文化之旅回來的同事提起應該多花點時間看看台灣的感嘆聲音再次繚繞於耳。台灣要多大,我們才能認出它呢?

0 則意見:

張貼留言